

Общи условия















Работата на устните преводачи е да направят възможна комуникацията между делегати, които нямат общ език. Опитът ни показва, че уменията за общуване на участниците са от изключителна важност за многоезичната среща.
Когато ръководите или участвате в среща с международно участие, добре е да помислите, как вашето послание стига до другите посредством превода. Устните преводачи са тук, за да помогнат срещата да протече така, сякаш всички присъстващи говорят един и същи език.
Предлагаме Ви да разгледате следващите съвети, които имат за цел да Ви помогнат да получите възможно най-доброто качество на комуникация по време на Вашата среща.
Помислете за превода, когато планирате Вашата среща.
още![]()
Основни правила за успешна среща с превод.
още![]()
Говорете ефективно, когато превеждат речта Ви.
още![]()
Използвайте новите технологии за “виртуални срещи”.
още![]()