

Общи условия
















Локализацията на софтуер е процес, при който се осъществява не само превод на текстовете на приложението, но също и тестване на правилното функциониране на локализираната апликация (т.е. дали в локализирания продукт всичко работи по същия начин както в оригиналния продукт).
Продуктът трябва да бъде приспособен към езика и културните обичаи на специфичния целеви регион или пазар (напр. трябва да може да работи с местния формат на датата и часа, да отговаря на местните навици за работа със софтуер и др.)
Процесът на локализация изисква освен отлични езикови познания и друг вид умения и техники, които не са в пряка зависимост от езикознанието.
Нашите услуги